2011년 3월 31일 목요일

사악한 음모 - Jay Weidner: “잉여인간 정리계획”

"The Culling"

(잉여 인간 정리하기!)



최근 제가 섭렵하고 있는 Jay Weidner씨의 글 중 하나를 번역해 봤습니다.

(후폭풍이 두렵네요...)







"The Culling" (잉여 인간 정리하기!)





By Jay Weidner

Author's note: This is an updated essay that first appeared in the book Secrets and Suppressed II from Feral House Publishing. Copyright 2008.



저자의 말: 이 글은 Feral House Publishing 출판사에서 출간한 “Secrets and Suppressed II”에 처음 실렸던 글을 업데이트 한 것입니다.







There is a plan.


그들에게는 어떤 “계획”이 있다.



The Plan has been in effect for 35 years, at least, possibly over a hundred years.


이 “계획”은 최소한 35년, 어쩌면 100년 전부터 진행되어 왔을지도 모른다.



I have a name for the Plan. I call it The Culling.


나는 이 “계획”에 이름도 지어줬다. “잉여 인간 정리하기 (The Culling)”…



The final stages of the Plan, The Culling, are about to occur.


지금 이 “계획”이 마무리 단계에 접어들었다.



The idea for the Plan isn't all that new. It was born long ago with the writings of Thomas Malthus. His ideas were taken up eagerly by the British aristocratic class.


사실 이 “계획”이라는 것이 그다지 새로운 개념은 아니다. 아주 오래 전, Thomas Malthus의 글을 통해 이미 공개가 되었었고, 영국의 귀족 계급은 그의 아이디어를 적극적으로 수용했다.



링크 참조: http://en.wikipedia.org/wiki/Malthus







< Thomas Malthus >



Malthus worked for the East India Trading Company in the early 1800's and he had traveled the world. One of his hobbies was examining populations and understanding population growth. Malthus had done the figures and things just didn't add up. Eventually, according to his figures, there would be too many people. This fact would trigger massive famines that would wipe out most of the Earth's population.

Malthus는 1800년대 초반에 East India Trading Company에서 근무하며 전 세계를 돌아다녔다. 그의 취미 중 하나는 세계 각국의 인구를 관찰하고 인구의 증가 요인을 이해하는 것이었다. Malthus는 이 문제를 고민하며, 이런 식으로는 도저히 희망이 없다는 결론에 도달했다. 그의 계산에 따르면 인구가 끝도 없이 폭발적으로 증가하게 되어 있었다. 그리고 이로 인해 전세계적인 기아 현상이 발생하여 결국에는 대부분의 사람들이 굶어 죽게 될 판이었다.



This wasn't prophecy, it was science.



그의 생각은 예언이 아니라 어디까지나 과학이었다.



Everyone over the age of 50 remembers the best selling book The Population Bomb by Paul Elrich. Elrich was a follower of Malthus and he managed to scare the hell out of the entire Baby Boomer generation. Due mostly to Elrich's influence many of the people, who came of age in the 1970's, voluntarily agreed to cut their numbers by having less, or in many cases, no children.



지금 50세 이상인 사람들은 Paul Elrich가 집필한 베스트셀러, “The Population Bomb”을 기억하고 있을 것이다. Malthus의 주장을 신봉했던 Elrich는 이 책을 통해 베이비 붐 세대를 공포의 도가니로 몰아 넣었다.



In that book from the 1970's Elrich predicted that overpopulation would bring on a famine that would destroy most of the world's populations. This famine would start, he said, sometimes in the late 1970's, and by the late 1980's, there would be hardly anyone left.












1970년대에 출판된 이 책에서 Elrich는 인구과잉과 이로 인한 기아로 대부분의 사람들이 조만간 굶어 죽게 될 것이라고 예측했다. 그는 이 같은 현상이 1970년대 후반부터 시작될 것이며, 1980년대 후반에 접어들 무렵에는 지구상에 살아 있는 사람이 거의 없을 것으로 내다봤다.



Just a few years later, in 1980, after Paul Elrich's book The Population Bomb was published a strange monument was built in the small town of Elberton, Georgia called the George Guidestones, which seemed to address some of the same issues that Elrich was dealing with in his book. The Georgia Guidestones are truly a bizarre and haunting construct.



Paul Elrich의 “The Population Bomb”이 출판된 지 얼마 안 된 1980년, Georgia주의 Elberton이라는 작은 마을에 Georgia Guidestones라는 이상한 석조 구조물이 세워졌다. Georgia Guidestones에는 Elrich가 책에서 언급한 것과 비슷한 내용들이 새겨져 있었다. Georgia Guidestones는 말 그대로 참으로 희한하고 소름 끼치는 구조물이다.



"Georgia Guidestones"에 대한 자세한 정보

http://blog.naver.com/krysialove/150051871111





< Georgia Guidestones >



Financed by an anonymous gentleman who called himself R.C. Christian, the Georgia Guidestones appear to be providing the people of the future with a new set of rules for proper government. The new rules appear to have been devised through the power of reason.



R.C. Christian이라는 예명으로 알려진 사람의 후원으로 지어진 Georgia Guidestones는 미래의 인류와 미래의 정부가 준수해야 할 규칙들을 제시하고 있는 것처럼 보인다. 이 새로운 규칙들은 매우 이성적인 관점에서 고안되었다.



At that time Mr. R.C. Christian gave the owner of a local granite company in Elberton, a large sum of money and the blueprint for the granite monument. Mr. Christian also instructed the builder as to what the words on the monument would say.



당시 R.C. Christian이라는 인물은 Elberton 마을에 위치한 작은 화강암 건축 회사에 큰 돈을 쥐어주며 Georgia Guidestones의 제작을 의뢰했다. Christian씨는 또한 이 건축물에 새겨져야 할 문구들도 건네 주었다.



He had carefully written a new set of Ten Commandments that were to be etched into the face of the granite on the monument. The message to the people of the future was written in eight different languages.



그는 Georgia Guidestones에 새겨질 “새로운 십계명”을 조심스럽게 작성했다. 미래의 인류를 위한 이 메시지는 총 8개의 언어로 쓰여졌다.



Moving clockwise around the structure from due north, these languages are: English, Spanish, Swahili, Hindi, Hebrew, Arabic, Ancient Chinese, and Russian. The message in English reads:



북쪽 방향에서 시작하여 시계 방향으로 돌면, 영어, 스페인어, 스와힐리어, 힌두어, 히브리어, 아랍어, 고대 중국어, 그리고 러시아어로 새겨진 십계명이 나타난다. 영어를 옮기면 다음과 같다:



* Maintain humanity under 500,000,000 in perpetual balance with nature*



“인구를 5억 미만으로 유지하고, 영원히 자연과 조화를 이루며 살아간다.



* Guide reproduction wisely - improving fitness and diversity.



“인간의 건강과 다채로움을 유지할 수 있도록 생식을 지혜롭게 조절한다.



* Unite humanity with a living new language.



“새로운 공용어를 통해 인류를 통합한다.”



* Rule passion - faith - tradition - and all things with tempered reason.



“냉철한 이성으로 열정, 믿음, 전통을 다스린다.”



* Protect people and nations with fair laws and just courts.



“공정한 법률과 정의로운 법정을 통해 인간과 국가들을 보호한다.”



* Let all nations rule internally resolving external disputes in a one world court



“모든 국가들이 자치를 추구하되, 국가간의 분쟁은 세계 법정을 통해 해소한다.”



* Avoid petty laws and useless officials.



“사소한 법률과 쓸모 없는 공권력은 폐지한다.”



* Balance personal rights with social duties.



“개인의 권리와 사회적 책임을 조화시킨다.”



* Prize truth - beauty - love - seeking harmony with the infinite.



“무한과의 조화를 추구하며, 진실, 아름다움, 사랑을 소중히 여긴다.”



* Be not a cancer on the earth - Leave room for nature - Leave room for nature.



“지구의 암적 존재가 되어서는 안 된다 – 자연을 위한 자리가 보장되어야 한다.”



As in the Ten Bill of Rights to the US Constitution and the Ten Commandments of the Old Testament, the first Right, or Commandment, is the most important of the ten. That is why it is first.



미국 헌법의 권리 선언, 구약성경의 십계명과 마찬가지로, 가장 중요한 것은 첫 번째 계명이다. 가장 중요하기 때문에 맨 앞에 나오는 것이다.



Both the Bill of Rights and the Ten Commandments are similar in that the last nine are there largely to enforce the first law or Right. In the US Constitution the primary freedom is the right to press, speech and religion. The other Rights are there to support that very important first Right.



권리 선언과 십계명이 가진 공통점 하나는, 두 번째부터 열 번째 계명이 첫 번째 계명을 보장하고 보조하기 위해 존재한다는 것이다. 미국 헌법의 경우, 가장 중요한 자유는 출판, 언론, 그리고 종교의 자유다. 그리고 나머지 조항들은 사실 가장 중요한 이 첫 번째 조항을 뒷받침하기 위해 존재하는 것이라 할 수 있다.



With the Georgia Guidestones the same rule applies. The last nine Commandments appear to only go into effect after Commandment Number One is completed. If one were following the logic implied, then the world ruled by reason, which the last nine commandments appear to be describing, can only occur when eleven out of twelve people currently alive on the planet die away.



Georgia Guidestones에도 동일한 원칙이 적용된다. 2번부터 10번까지의 계명은 첫 번째 계명이 완성되었을 때 비로소 의미를 가지게 되는 것으로 보인다. 이 논리를 따라가다 보면... 즉 이성으로 세계를 다스리고 나머지 아홉 개의 계명들이 의미를 가지기 위해서는 일단 이 지구상에 살아가고 있는 모든 인간들 중, 12명 중에 11명 꼴로 죽어야 한다는 얘기다.



The Georgia Guidestones, it has been argued by conspiracy theorists, is a 10 Commandments for the New World Order. The first Commandment of the Guidestones is the declaration to reduce the world's population from the current six billion to 500 million.



음모론자들은 이 Georgia Guidestones가 신 세계 질서(New World Order)를 위한 십계명이라고 얘기한다. 그리고 첫 번째 계명은 60억에 이르는 현재의 세계 인구를 5억 수준으로 줄이겠다는 음모라고 주장한다.



When I was Producing the feature documentary 2012: The Odyssey, we interviewed Gary Jones, editor of the Elberton Star, the local newspaper in the town near the Guidestones. He said that local Masons were the ones behind the building of the Guidestones.



“2012: The Odyssey”라는 다큐멘터리를 제작하던 당시, 필자는 Guidestones가 위치한 Elberton시에서 발행하는 Elberton Star지의 편집장, Gary Jones와 인터뷰를 했다. 그는 Elberton 지역의 석공(Masons)들이 Guidestones를 제작했다고 증언했다.



Yoko Ono, Ted Turner, Mikhail Gorbechev and many others have commented on how much they admire the Georgia Guidestones and their message.



Yoko Ono, Ted Turner, Mikhail Gorbachev를 비롯한 수많은 유명 인사들이 Georgia Guidestones가 전하는 메시지에 대해 칭송을 보낸 바 있다.



In that same film we also explored the strange murals, plaques and rumors that surround Denver Airport. This modern, public facility has some weird similarities to the Georgia Guidestones.



이 다큐멘터리에서 우리는 Denver 신공항을 장식하고 있는 기상천외한 벽화, 장식물, 그리고 이를 둘러싼 여러 소문들에 대해서도 다룬 바 있다. 새롭게 지어진 이 현대식 공공 시설은 여러 면에서 Georgia Guidestones와 유사한 공통점을 지니고 있다.



Beginning in the late 1980's and eventually finished in the mid 1990' s, the Denver Airport was the top project for Denver Mayor Fredrico Pena and other civic leaders of the Front Range of the Rocky Mountains.



1980년대 말에 시공되어 90년대 중반에 완공된 Denver 공항은 Federico Pena 당시 Denver 시장과 Front Range of the Rocky Mountains 시민 지도자들의 최우선 프로젝트였다.



Even the idea of a new airport in Denver was odd. The old airport, Stapleton Airport, was perfectly fine as an international airport for the Rocky Mountains area.



사실 당시 Denver에 새로운 공항을 설립한다는 발상 자체가 이상했다. 기존의 Stapleton Airport가 이 지역의 국제 공항으로서의 역할을 충분히 소화해내고 있었기 때문이다.



The new airport project was under funded from the beginning of its construction and eventually went way over budget. It took years longer than expected to be finished.



신공항의 건설은 처음부터 예산 문제에 부딪혔고, 결국에는 초기에 예상했던 것보다 훨씬 많은 돈을 들여 완성되기에 이르렀다. 그리고 완공도 몇 년씩이나 지연됐다.



Also all during the long construction there were consistent reports and rumors concerning the idea that there was a huge military base being built co-currently underneath the new Denver Airport.



이 기간 동안 Denver 공항 지하에 대규모 군 기지의 건설까지 병행되고 있다는 보고와 소문도 꾸준히 나돌았다.



People in the area reported that they heard sounds coming from deep underground during the construction. According to nearby neighbors thousands of truckloads of dirt was removed from the area over the years.



지역 주민들은 공사 도중 지하에서 이상한 소리가 들려온다고 증언했고, 수년에 걸쳐 수천 대의 덤프 트럭이 이 지역에서 파낸 흙을 외부로 나르고 있었다는 보고도 있었다.



Other stories were getting around, some concerned with a secret government plan to avert total destruction in the advent of a disaster, either man made or natural. This plan was called COG for Continuity of Government.



인재이든 자연재해이든, 대재앙에 의한 총체적인 파괴가 일어났을 때를 대비하여 정부가 비밀 계획을 세우고 있는 것이 아니냐는 소문도 돌았다. 이 비밀 계획의 명칭은 COG(Continuity of Government), 즉 정부기능 연속성 계획이었다.



COG is a plan that we know exists because Dick Cheney reported to the press that many of his odd actions during the September 11th tragedy were because he was following the rules of COG or continuity of government. So Bush flying to Offutt Air Base in Omaha on that day may have been part of the COG plan.



See: http://www.opednews.com/maxwrite/diarypage.php?did=7007



911 사건 당시 Dick Cheney 부통령이 이해할 수 없는 일련의 조치들을 취하면서 언론을 통해 “COG에 의거하여 진행할 뿐”이라고 여러 번 언급했기 때문에, COG라는 것이 존재한다는 것은 확실해 보인다. 911 당일 George Bush 대통령이 Omaha의 Offutt 공군기지로 떠난 것도 COG에 의거한 것일 수도 있다.



링크 참조: http://www.opednews.com/maxwrite/diarypage.php?did=7007



COG was a government plan to save itself by always keeping the option open for the sudden need for the leaders and elites to be able to disappear into an underground bunker.



COG라는 것은 유사시에 국가 지도자들과 엘리트들이 언제든 지하 벙커로 대피할 수 있는 준비를 해 놓음으로써 자신들의 목숨을 보장하는 계획이라 할 수 있다.



Was it possible that the rumored underground base built under the Denver Airport was part of COG? Denver with its high altitude and being close to the center of the country could serve as a last-ditch escape hatch for the elites of our country. Since it would take just about the same time to get to Denver from the farthest reaches of the 48 contiguous states and because there were already underground bunkers under Pikes Peak at NORAD the choice of Denver and the nearby Rockies would be obvious.



Denver 공항 지하에 기지를 건설하고 있다는 소문도 COG와 연관되어 있을 가능성이 있을까? Denver시가 고지대에 위치해 있고 미국 본토의 중심부에 자리잡고 있다는 점에서 엘리트들의 대피소 역할을 하기에는 적합해 보인다. 본토의 48개 주 어디서든 적당한 시간 내에 도달할 수 있는 곳이고, Denver 공항 설립 이전에도 NORAD의 Pikes Peak에 이미 지하기지가 존재했으니, Denver시와 로키 산맥은 그야말로 안성맞춤이라 할 수 있다.



Perhaps the rumors of underground trains moving from under the airport into the bowels of the Rocky Mountains is not so far fetched either.



Denver 공항 지하에서 로키 산맥까지 연결되는 철도가 존재한다는 소문도 그다지 터무니없게 들리지 않는다.



The rumors are rampant in the Denver area concerning the base underneath the Denver Airport. Painters and dry wall installers talk of elevators that go down 30 to 40 stories and ex-intelligence spooks talk of underground trains into bowels of the Rockies.


Denver 지역에는 공항 아래에 있는 기지와 관련하여 온갖 소문들이 무성하다. 공사에 참여했던 작업 인부들은 지하 30~40층까지 내려가는 엘리베이터에 대해 얘기하고, 정보 기관에 근무했던 증인들은 로키 산맥의 중심까지 연결되는 철도 시설에 대해 얘기하고 있다.



As if the Denver Airport mystery weren't weird enough, there are two other odd things about the airport that warrant a close examination and have a direct link to the major aspect of this thesis.



See http://www.anomalies-unlimited.com/Denver_Airport.html



Denver 공항 자체와 관련된 미스터리도 이상하지만, 이 글의 핵심 주제와 관련하여 살펴보아야 할 희한한 사안이 두 가지 더 있다.



링크 참조: http://www.anomalies-unlimited.com/Denver_Airport.html



The first is the odd plaque and monument that sits at the south end of the airport. This is a stone monument built and placed here at the airport by the local Colorado Freemasons. There is a dedication to the airport from the Grandmaster of the Freemasons as well as thanking several other Colorado luminaries like Federico Pena and others. The plaque sits in the middle of what is referred to as by the Freemasons.



첫 번째는 공항 남쪽에 위치한 기괴한 장식물과 기념비다. Colorado Freemason이 건립한 석조 기념비로, Freemason 조직의 Grandmaster가 Denver 공항에 헌정하였고 Federico Pena 시장을 비롯한 유력 인사들에게 감사한다는 메시지도 새겨져 있다. 장식물은 Freemason들이 얘기하는 중앙에 위치해 있다.









< Denver Airport Capstone: 근데 시장의 이름이 다르네요. 저자가 착각했을 수도... >



The Denver weekly newspaper Westword looked into it the whole story.



See http://www.westword.com/2007-08-30/news/dia-conspiracies-take-off/full.



Denver의 주간지인 Westword지에서 이 내용을 기사로 다룬 바 있다.



링크 참조: http://www.westword.com/2007-08-30/news/dia-conspiracies-take-off/full



The artist Leo Tanguma has changed his story. His first story, in 1995, was that he was commissioned and told exactly what to paint, now, according to Westword in 2007, he says that he was the one who decided what to paint. Does it sound like normal operating procedure to just pay an artist to paint whatever he likes in a public airport, an airport that has a Masonic influence? Not likely. More likely is that they told him exactly what to paint.



한편 벽화를 제작한 Leo Tanguma 화백은 말을 바꿨다. 1995년에 그는 어떤 그림을 어떻게 그려야 할 지에 대해 구체적인 지시를 받았다고 얘기했으나, 2007년에 나온 Westword지의 기사에 따르면 자신이 그림을 구상했다고 주장했다. 공공시설이라 할 수 있는 공항에, 그것도 Freemason의 영향을 받은 공항의 벽화에 화가 마음 내키는 대로 그림을 그려 대는 것이 과연 정상인가? 아마도 아닐 것이다. 작업을 의뢰한 측에서 아주 구체적으로 지시를 내렸을 가능성이 높다.



There are four murals located between the baggage claims area and the center under the giant towering tent that makes up the central building of the airport.



수화물 찾는 곳과 공항의 중앙 빌딩을 구성하는 거대한 텐트 사이에는 네 개의 벽화가 있다.



The first mural depicts the children of the world surrounding a psychedelic cactus of some kind their faces filled with jubilation.



첫 번째 벽화는 세계의 어린이들이 싸이키델릭해 보이는 일종의 선인장 주위에 모여 밝은 표정으로 환호하는 모습을 담고 있다.








< 첫 번째 벽화 >



The second mural is where things begin to get a disturbing. This mural shows three people, two children and a native American woman lying in coffins. Behind these three dead people are all of the animals who have gone extinct in the last few hundred years. Behind the extinct animals is an immense forest fire which appears to be burning up the world.



두 번째 벽화부터 조금씩 이상해진다. 두 명의 아이들과 아메리칸 인디언 여성 한 명이 관 속에 누워 있다. 세 명의 시신 뒤에는 지난 수백 년 동안 멸종한 동물들의 모습이 보이며, 그 뒤에는 대형 산불이 온 세상을 집어 삼킬 듯한 기세로 활활 타오르고 있다.

















< 두 번째 벽화 >





The third mural has the children of the world beating a sword into a plowshare.

세 번째 벽화에는 전세계의 어린이들이 큰 칼을 망치로 두드려 쟁기를 만드는 모습이 담겨 있다.



The last mural though is the most disturbing and why it sits in a major airport is a great question. The mural shows a Nazi like figure wearing a gas mask and carrying a huge rifle. He walks down the streets of a haunted deserted town apparently looking for victims. Hiding in the floors and walls of the town are poor people who are frightened and crying. The Nazi-figure is piercing the breast of a white dove with the bayonet on his rifle.










< 세 번째 벽화 >



마지막 벽화는 넷 중에서도 가장 심란한 것으로, 왜 이런 그림이 공항에 걸려 있는지 도무지 이해할 수가 없을 정도다. 나찌 군인으로 보이는 인물이 방독면을 착용한 채 큰 총을 들고 있다. 그는 유령화된 도시를 걸으며 죽여야 할 대상을 찾아 다니고 있는 듯하다. 마을에는 가난한 사람들이 공포에 떨며 숨어서 울고 있다. 나찌 군인은 오른 손에 든 칼로 흰색 비둘기의 가슴을 찌르고 있다.



The Denver Airport murals appear to be telling us that if we go one way all the children of the world, all of the people of the world, will be united. If, on the other hand, we go the other way, there will be Nazis going down the street murdering everyone, leading to an extinction event that will kill all of us.















< 네 번째 벽화 >





Denver 공항의 벽화는 인류가 어떤 선택을 하느냐에 따라 전세계의 모든 어린이들과 시민들이 화합할 수도 있고(1,3번), 아니면 나찌들에 의해 몰살당할 수도 있음을 시사하고 있는 듯하다(2,4번).



The Georgia Guidestones and the Denver Airport are both recent constructs. An investigation into each reveals a deep Masonic influence. Both offer a clear message of what is to come.



Georgia Guidestones와 Denver 공항 모두 비교적 최근에 세워진 건축물들이다. 자세히 살펴 보면 둘 다 Freemason의 영향을 깊게 받았다는 사실을 알 수 있으며, 둘 다 미래에 대한 메시지를 전하고 있다.



These two constructs, the Guidestones in Georgia and the odd airport on the edge of The Great Plains have something in common. By looking at the two monuments together, we can see a symbolic opening into the Plan.

Georgia의 Guidestones와 Denver의 기상천외한 공항은 공통점을 가지고 있다. 이 두 구조물을 함께 바라봄으로써 그들의 “계획”을 보다 자세히 엿볼 수 있다.



It is as if someone could not keep their mouths shut. Or maybe they, whomever they are, have to tell us about what will happen. But they do it in a code, or a symbolic language, that is obvious to those on the inside and missing in action to those on the outside.



마치 조직의 어느 누군가가 계속 입을 다물고 있을 수 없었던 듯 하다. 아니면 자신들의 계획을 반드시 공표해야 하는 의무가 있었는지도 모른다. 어쨌든, 그들은 자신들의 메시지를 코드 내지는 심볼 언어의 형태로 공개했다. 인사이더들은 쉽게 이해할 수 있지만, 바깥 사람들은 알아들을 수 없는 형태로…



This symbolic code seems to be saying that if we become a world of only five hundred million people, as the first Commandment of the Georgia Guidestones tells us, then the children of the world will live in peace and they will beat their swords into plowshares, in other words, they will be living in peace, with no war.



이들이 전하는 메시지는 결국… Georgia Guidestones의 첫 번째 계명대로 세계 인구를 5억 이하로 줄인 후에는 전세계의 어린이들이 평화를 향유하며 검을 쟁기로 만들 수 있다는, 즉, 전쟁이 없는 평화의 시대를 살아갈 수 있다고 얘기하는 듯하다.



On the other hand if we do not cull the population then we face certain extinction and, or, Nazis in the street, killing us one by one.



반면 인구감소에 성공하지 못하면 멸종을 맞을 수 밖에 없다는… 나찌 군인들을 동원하여 한 명씩 죽여야 하는 사태가 발생할 수도 있음을 경고하고 있는 것이다.



We can see that these two monuments or constructs, helped to be built by local Freemasons, have much in common. But is it possible that there is only a fringe element of the elites who believes in this dream of a world with a substantial population loss? Is it all Masons, or just certain Masons, who are pursuing the dream of depopulation, better construed as a nightmare.?



Freemason들에 의해 지어진 이 두 구조물에 여러 가지 공통점이 있다는 사실을 보았다. 하지만 엘리트 조직 내에서 이 같은 극단적인 인구감소를 희망하고 있는 세력은 소수에 불과할 가능성도 있지 않을까? 모든 Freemason들이 이 악몽과도 같은 인구감소 계획을 지지하는 것일까? 아니면 일부 급진적인 인사들만 지지하고 있는 것일까?



Unfortunately the answer is no. Population reduction appears to have been a major preoccupation of all the ruling elite for quite a while.



불행하게도, 소수에 국한되는 얘기는 아닌 것 같다. 인구감소는 오래 전부터 엘리트들의 주요 관심사안이었던 것으로 보인다.



Many of these elite groups have been pursuing the "problem" of over-population for decades. The Club of Rome, The Trilateralists, the Crown. George Soros, Karl Popper and others were part of a research group devoted to examining methods of depopulation.



수많은 엘리트 단체들이 인구과잉이라는 이 심각한 “문제”에 대해 오래 동안 고민해 왔다. Club of Rome, Trilateral Commission, The Crown(영국 황실을 의미하는 듯)은 물론이고, George Soros, Karl Popper와 같은 인사들도 인구감소를 연구하는 단체의 일원이었다.



The Rockefellers were also heavily involved with financing the eugenics movements of the early twentieth century. The Bush family has always been interested in population control, abortion and even eugenics.



20세기 초에는 Rockefeller 가문이 우생학 연구를 위해 큰 돈을 내놓았고, Bush 가문 역시 인구조절, 낙태, 우생학에 대해 깊은 관심을 보여 왔다.



The elites have a long and well known history of race based eugenics, abortion freedom, funding of depopulation thinkers and other such think tanks.



엘리트들은 아주 오래 전부터 인종을 기반으로 한 우생학, 낙태의 자유, 인구감소 연구를 위한 금전적 후원에 관심을 가져 왔고, 이는 구체적으로 잘 알려진 사실이다.



Some conspiracy theorists, on both the left and the right, believe that population control is the number one goal of the elites.



좌파, 우파 양쪽 진영의 일부 음모론자들은 엘리트들의 최대 목표가 인구조절이라고 주장한다.



It is as if the elites, sometime after Darwin published his book on evolution, began designing philosophies based on their own warped version of Darwinism. Possibly this is why one sees the emergence of Nazism, Communism, Fascism, Zionism and a hundred other "isms" after Darwin published his famous Origin of Species.



마치 Darwin이 진화론을 들고 나온 후부터 엘리트들은 자기들 멋대로 이 이론을 각색하여 새로운 철학의 토대를 구축해 온 것 같다. 어쩌면 Darwin의 “종의 기원”이 나찌즘, 공산주의, 파시즘, 시오니즘을 비롯한 수많은 “주의”들을 탄생시킨 것인지도 모르겠다.



The most infamous of these social Darwinists was Adolf Hitler. The Third Reich rose to power riding a wave of Hitler's racial, Darwinist ideas. The major driving factor of this emerging "evolutionary" meme was that, once the rules of Darwinian evolution were properly understood, the real truth of Nature is that only one group can be at the top. This emerging new philosophy believed that survival of the fittest is the only rule of nature.



가장 악명 높은 사회적 다윈주의자는 아마도 Adolf Hitler였을 것이다. 제3 제국은 인종차별을 기반으로 한 히틀러의 다위니즘을 등에 업고 급부상했다. 이 새로운 “진화”를 촉발한 핵심 요소는 궁극적으로는 하나의 그룹만이 정상에 오를 수 있다는 깨달음이었다 (이런 식으로 Darwin의 진화론을 이해한 것이다). 강한 자만이 살아남을 수 있다는 적자생존의 원리만이 자연의 유일한 법칙이라는 철학을 천명한 셈이다.



This new polity served to destroy the last vestiges of the ancient values of the old initiatory bodies of Europe and America. Traditional beliefs in Liberty, Fraternity and Equality gave way to a more selfishly-derived ethos. Ideas like freedom and equality were quaint but had no place in a world ruled by dominance and by the fierce reality borne out of the elites' superficial understanding of evolution.



이 같은 새로운 정치 체제의 등장은 그나마 남아 있던 유럽과 미국의 옛 가치들을 파괴시켜버렸다. 자유, 우애, 평등이라는 전통적인 가치들은 개인주의에 자리를 내 주게 이르렀다. 자유와 평등이라는 개념은 색다르고 특이한 것으로 취급되었고, 엘리트들이 내세우는 잘못된 진화의 개념이 주류를 형성하는 냉혹한 현실에서 설 자리를 잃게 되었다.



Darwin and his scientific viewpoint inadvertently gave rise to a self centered philosophy which basically, in the end, said that it was better to wipe out everyone who is not of your kind. Perhaps more importantly this new philosophy was saying that if you and your race are not pursuing this line of logic, you will lose, because there is surely another race, or culture, that is thinking this way.



Darwin의 과학적인 시각은 본의 아니게 개인을 중심으로 하는 철학을 탄생시켰고, 이 철학은 “나와 다른 종족은 차라리 쓸어 버리는 게 낫다”는 잘못된 생각으로 변질되었다. 그리고 무엇보다, 이런 생각을 가지지 않은 종족은 이런 생각을 가진 다른 종족에 의해 말살되는 운명을 맞아야 하는 분위기가 조성되었다.



Whomever gets there first wins. But what is there? In the sense of these emerging post-Darwinist philosophies, these newly discovered "rules" of nature would dictate that all other competitors will have to be killed. The 'there' that the elites were seeking was a world where your kind, your race, succeeded only at the cost of all the other races, who would have to fail.



쉽게 말해, 먼저 고지를 점령하는 쪽이 승자인 것이다. 하지만 이 고지라는 것이 정확히 무엇인가? 포스트 다위니즘 이후 떠오르기 시작한 철학의 관점에서 볼 때, 새로 발견된 이 “자연의 법칙”에 따라 경쟁자들은 무조건 죽여야 하는 것이었다. 엘리트들이 추구하는 “고지”라 함은 결국 나와 다른 종족, 인종들을 몰살시킴으로 정상에 오르는 것을 의미했다.



It is in and from this idea of racial and cultural superiority, carried out with technology, that the idea for The Culling was born.



이처럼 인종과 문화를 배경으로 한 우월주의에 기술의 발전이 곁들여져 “잉여 인간 정리하기”라는 계획이 탄생하게 된 것이다.



In a Darwinist sense, moral values and ethics were now useless and antiquated artifacts that served to inhibit the natural racial desire to conquer and be the dominant species, culture or race.



다위니즘의 관점에서 본다면 도덕과 윤리는 더 이상 의미가 없는 구시대의 유물이다. 세계를 지배하고자 하는 종족, 문화 또는 인종의 자연적인 욕구를 억눌러 온 요소에 불과하다.



It is true that the idea of racial superiority had been around a long time before Darwin but now the difference with those old slave masters and stuffy European aristocrats was palatable. Darwin gave, to all the intelligent, but racist, people of the elites, an intellectual reason to spring into action.



Darwin 이전에도 인종 우월주의는 있어 왔지만, 노예 소유자들과 유럽 귀족들이 살던 시절과 달라진 점은 이제는 명분이 주어졌다는 점이다. Darwin은 똑똑한 인종차별주의자들인 엘리트들에게 본격적인 행동을 개시할 수 있는 근거를 제시하였다.



The beginnings of the eugenics movement, the large world wars, the spread of disease, the destruction of the environment, it is argued by many theorists, is merely a long term plan by the elites to attempt to curtail population growth.



우생학의 태동, 세계대전, 질병의 전염, 환경의 파괴… 음모론자들은 이 모든 것들이 인구의 증가를 억제하기 위한 엘리트들의 장기적인 음모의 일환이라고 얘기한다.



In reality the theories of Malthus and Elrich appear to be wrong. Standing here in the first decade of the 21st century it is easy to see that the world did not die and disappear from famines brought on through overpopulation. In fact the population was and is growing faster every year. If the plan of the elites is to reduce population they have been failing miserably.



하지만 지금 와서 돌이켜보면 Malthus와 Elrich의 이론은 틀린 것으로 드러난 것 같다. 벌써 21세기에 접어들었지만 아직 인구과잉과 세계적인 기아로 인해 인류가 멸종되지는 않았다. 오히려 세계 인구는 예전보다 빠른 속도로 매년 증가하고 있다. 마치 엘리트들의 계획이 수포로 돌아간 것으로 보인다.



With the population of the Earth, quickly approaching seven billion people, it is as if almost everything Malthus and Elrich said was incorrect.



세계 인구가 70억을 향해 증가하고 있는 현 시점에서 Malthus와 Elrich가 주장했던 모든 것이 오판이었던 것으로 여겨질 정도다.



But why were they so wrong? Many historians, and others, will tell you that advancements in farming techniques created a vast food supply. This is why the expected famines did not arrive. These experts argue that man's ingenuity has kept the food supply rising with the growing population. This is the so called "Green" Revolution in farming.



하지만 왜 그들의 이론이 빗나갔을까? 수많은 역사학자들을 비롯한 전문가들은 농업기술의 발달로 그 어느 때보다 먹거리가 풍부해졌다고 얘기한다. 이 때문에 세계적인 기아 현상이 발생하지 않았다는, 즉 인구가 증가함에도 불구하고 인류의 창의력 덕분에 농업 분야에서 “녹색” 혁명이 이루어져 식량 공급에 차질이 발생하지 않았다는 것이다.



Financed by the Rockefellers, the Green Revolution was put into place by the United Nations to teach the farmers of the third world modern agricultural methods.



See http://www.answers.com/topic/green-revolution?cat=technology.



Rockefeller 가문의 후원을 받은 녹색 혁명은 제3세계 국가들의 농민들이 현대식 농업 기법을 전수받을 수 있도록 UN의 주관 하에 추진되었다.



링크 참조: http://www.answers.com/topic/green-revolution?cat=technology



These farmers, who in many cases had been tilling the same soil as their fathers and grand fathers, were encouraged to exchange their ancient farming practices for modern methods. The peasant farmer, with his animal driven plows, was replaced by gigantic machines and combines that vastly increased food production all over the world.



아버지, 할아버지 세대로부터 이어져 온 전통적인 농업 방식을 고수해 왔던 이 농민들은 기존의 방식을 버리고 현대 문명의 혜택을 수용할 것을 권유 받았다. 이에 따라 소를 몰아 밭을 갈던 모습은 점차적으로 사라지고, 대형 장비들이 보다 효율적으로 엄청난 양의 농작물을 생산하게 되었다.



In fact the financing of the Green Revolution is often used to show conspiracy theorists how wrong they are about our rulers. The Rockefellers, always an easy target for conspiracy buffs, were one of the major financiers of the Green Revolution which was feeding millions of hungry people every day. Didn't this prove that instead of following the path towards depopulation, they and the other elites, were actually assisting the world in finding new ways to grow food and feed themselves?



사실 엘리트들의 녹색 혁명 지원은 이들의 사악함을 열변하는 음모론자들의 주장을 부정하기 위한 도구로도 곧잘 쓰였다. 음모론자들의 만만한 표적 중 하나인 Rockefeller 가문 역시 수백만의 굶주린 사람들을 살리고자 하는 녹색 혁명의 주요 후원자였다. 그렇다면 이는 엘리트들이 인구감소라는 기존의 계획을 철회하고 보다 효율적으로 많은 식량을 생산하여 세계 시민들을 돕는 방향으로 선회했다는 증거가 아니겠는가?



The leaders of our world have appeared, by their actions, intent on proving Malthus and Elrich wrong. Instead of embracing depopulation, the elites talked of free trade, globalization and the spreading of democracy.



세계 지도자들의 행동을 보면 마치 Malthus와 Elrich의 이론이 틀렸다는 것을 입증하기 위해 노력하는 것처럼 보인다. 인구감소를 더 이상 옹호하지 않고, 자유무역, 세계화, 그리고 민주주의의 확산을 외치고 있으니 말이다.



Have the aristocratic classes changed their minds about Malthus and depopulation? Is that why they were encouraging the poor of the world to abandon ancient farming methods in favor of the modern ways?



귀족 계급들이 Malthus와 인구감소 이론에 대한 생각을 바꾼 것일까? 그래서 가난한 국가들이 기존의 구닥다리 농법을 버리고 보다 효율적인 현대식 농업을 채택하도록 유도하고 있는 것일까?



There is one thing that the creators of the Green Revolution were not telling the third world farmers and their sponsors in the UN: it will only work if the farmers have access to cheap oil.



그런데 녹색 혁명을 제안한 자들이 제3세계 국가들의 농민들과 UN 내의 후원자들에게 좀처럼 얘기하지 않는, 사소한 문제가 하나 있다; 현대식 농업이 성공적으로 이루어지기 위해서는 값싼 석유가 필수적이라는 사실…



The same thing can be said about the advocates of Free Trade. The only way that the global economy can work, the only way to power the processing and shipping of goods and services that runs the global economy, is by having endless amounts of cheap oil.



자유무역 옹호론자들도 마찬가지다. 글로벌 경제 시스템이 성공하고 글로벌 경제를 움직이는 물품과 서비스가 제대로 조달되기 위해서는 값싼 석유의 끊임없는 공급이 필수적이다.



But the real question is why would these same elites, who only a few years ago were openly talking of plans for depopulation, now have changed their minds? Why would these very wealthy people now also be spreading the idea of a Green Revolution, a Global economy, free trade, essentially a world government that some have called the New World Order?



중요한 질문은 이것이다 – 몇 년 전까지만 해도 대놓고 인구감소 계획을 얘기했던 엘리트들이 왜 갑자기 마음을 바꾸었을까? 이 돈 많은 자들이 왜 녹색 혁명, 글로벌 경제, 자유 무역, 즉 일부에서 신 세계 질서라고 부르는 세계 정부를 탄생시키기 위해 노력하고 있는 것일까?



It doesn't make sense. Why bother going on with the pretense that they are going to create a great future for all of humanity if the ultimate game plan is the opposite? If the real game plan is depopulation why go on with this veneer of an emerging world government, global economies and free trade?



도무지 이해가 안 된다. 이들은 왜 궁극적인 목표와는 정 반대라 할 수 있는, 전 인류를 위한 희망적인 메시지를 외치고 있을까? 이들의 진정한 목표가 인구감소라면, 왜 세계정부, 글로벌 경제, 자유 무역 같은 허례허식을 언급하느냐는 것이다.



Is there a disconnect among the elites? Have they really stopped their hundred year long grandiose idea concerning depopulation of the Earth? Did they grow somehow benevolent in the last 30 years?



엘리트 조직 내에서 분열이 발생한 것일까? 세계 인구를 감소시켜야 한다는 지난 100년 동안의 계획을 진짜 철회한 것일까? 지난 30년 동안 자신들의 잘못을 뉘우치고 선의 편으로 돌아선 것일까?



The answer to that important question is that the two memes, globalization and the Green Revolution are working together to achieve the real goal, which is, and has always been, depopulation.



이 중요한 질문에 대한 해답은 두 개의 단어, 즉 “세계화”와 “녹색 혁명” 안에 숨어 있다. 이 두 가지 개념은 지금까지도 변하지 않은 엘리트들의 인구감소 계획을 위해 열심히 협력하고 있다.



The central idea is this: Globalization and the Green Revolution lead to depopulation.



요약하자면 이렇다: “세계화와 녹색 혁명을 통해 인구를 감소시킨다…”



Stay with me and we will see how this works.



내 얘기를 끝까지 듣다 보면 무슨 말인지 이해하리라 믿는다.



For many years now the elites have funded many think tanks and Pentagon studies looking for ways to reduce the population. There have been many scenarios by these think tanks and studies put forth to keep the population in check. Many have argued that war, AIDS, drugs, easy access to weapons, are all purposely implemented policies by the elites to reduce certain undesirable populations.



오랜 세월 동안 엘리트들은 각종 연구소와 국방부에 세계 인구를 감소시키는 전략의 연구를 의뢰해 왔으며, 이 연구소들은 그들의 요구대로 인구를 통제할 수 있는 다양한 시나리오를 제시했다. 전쟁, AIDS, 마약, 손쉽게 구할 수 있는 화기 등등, 이 모든 것들이 인구를 감축시키려는 엘리트들이 추진하고 있는 정책이라고 주장하는 사람들도 많다.



But still, given the notion that depopulation is the desired goal, after a hundred years of trying, it is not working. The elites discovered that people are tenacious. It is very difficult to kill something that does not want to die. Ask any hunter. Through out the twentieth century the elites path towards the goal of population reduction has never really worked. Despite the best efforts of our leaders, the population just keeps rising.



하지만 이들의 궁극적인 목표가 대폭적인 인구감소라는 점을 감안했을 때, 100년 동안의 노력에도 불구하고 이렇다 할 결실을 맺지 못한 것을 알 수 있다. 엘리트들은 인간들이 생각보다 끈질기다는 사실을 알아차렸다. 죽고 싶어하지 않은 생명체를 죽인다는 것이 그리 쉬운 일이 아니다. 사냥꾼에게 한 번 물어보시라. 20세기 내내 엘리트들이 추진해 온 인구감축 정책은 하나같이 실패를 거듭해 왔다. 세계 지도자들이 아무리 노력해도 사람 수는 계속 증가하고 있다.



By the late 1960's and the early 1970's I believe that the situation was getting desperate for the elites. No matter how they tried they could not reduce the population of the world. This is when they began funding even more serious think tanks that were devoted to the study of depopulation. Paul Elrich rose out of these think tanks. The Club of Rome, the Trilateralists and many others all searched for an answer to the problem that apparently could not be solved.



1960년대 말~70년대 초반에 이르게 되자 엘리트들이 위기를 느끼기 시작한 것 같다. 아무리 노력해도 인구가 줄어들 기미가 보이지 않자, 이들은 더욱 많은 돈을 연구소에 투입하여 이 중차대한 사안을 연구하도록 했다. Paul Elrich도 이 때 떠오른 인물 중 하나다. Club of Rome, Trilateral Commission 등을 비롯한 단체들은 해결 불가능해 보이는 이 문제를 해결하기 위해 더욱 박차를 가했다.



An answer to the dilemma had to be found. The situation on the planet was growing perilous. This time they had to find an answer that would work for sure. The plan would have to be two-fold, that is, two things would have to be accomplished.



이 딜레마를 해소할 수 있는 방안의 마련이 시급했다. 지구의 상황은 갈수록 위태로워지고 있었다. 이번에는 확실히 통할 수 있는 방법을 찾아내야만 했다. 새로운 계획은 두 가지 요소를 충족시켜야만 했다.



The first thing this plan would have to insure is that those that they wanted to disappear would die and, two, there had to be a viable escape hatch for the wealthy and others.



첫째, 불필요한 인구를 확실히 제거할 수 있어야 했고, 둘째, 돈 많은 엘리트들에게는 언제든 도망갈 수 있는 방도가 있어야 했다.



One of the first scenarios that appeared on the scene was the possibility of using bio-weapons to achieve a lower population. We know from Congressional testimony, in the 1970's, that biological solutions were tried and discarded. AIDS, which may have come out of the biological weapons lab at Fort Dietrich, was devastating but proved to difficult to spread. The problem with viruses and other biological attack schemes was the possibility that they could backfire and spread into the very populations that wished to survive. That path was eventually deemed too risky for the elites.



초기에 제시된 방안 중 하나는 생물학 무기를 이용하여 인구를 줄여보자는 것이었다. 1970년대에 국회 청문회에서 공개된 내용을 통해 우리는 이 시기에 다양한 유형의 생물학 솔루션들이 연구되었고, 폐기되었다는 사실을 알고 있다. Fort Dietrich의 생물학 무기 실험실을 통해 개발되었다는 의혹을 받고 있는 AIDS는 치명적이었지만, 생각보다 전염이 쉽지 않다는 단점을 안고 있었다. 바이러스를 비롯한 생물학 무기가 가진 또 하나의 단점은 “살아야 할 사람들”에게까지 영향을 줄 수 있다는 것이다. 엘리트들은 결국 이 방안이 너무 위험하다는 결론에 도달했다.



After much trial and error they finally they did come up with a plan. This one would accomplish the two goals stated above and its success was almost one hundred percent assured.



수많은 시행착오를 거친 후, 그들은 결국 최후의 계획을 만들어냈다. 이 계획은 앞서 언급한 두 가지 조건을 동시에 충족시킬 수 있으며, 성공 확률은 100%에 가까웠다.



I believe the final plan was hatched in the mid 1970's with the first oil shocks coming from OPEC. For those old enough to remember OPEC managed to tripled the price of gas in a few weeks time, the leaders of the world began to consider what the world would look like without cheap oil. Since most of these men had investments in the major oil companies it would be an obvious question to ask, especially in the mid-1970's.



나는 이 최후의 계획이 OPEC의 1차 오일 쇼크가 세계를 강타한 1970년대 중반에 탄생한 것으로 추측하고 있다. 나이 든 사람들은 잘 기억하겠지만, OPEC이 단 몇 주 만에 석유의 가격을 3배로 올리면서 세계 각국의 지도자들은 값싼 석유가 사라졌을 때 세상이 어떻게 뒤바뀌게 될 지에 대해 고민하게 되었다. 이들 대부분이 주요 석유 생산업체들의 주주였기 때문에, 당연한 일일 것이다. 게다가 1970년대 중반이었으니…



The leaders came to the startling conclusion that it would be the industrialized north, the United States, Canada and Europe that would be the most devastated by the end of cheap oil. Because these countries were considered "advanced" economies they had an over-dependence on cheap oil almost an addiction really. These men, and we can imagine who they are, realized that the entire economy would fail if there were no more cheap oil.



이 지도자들은 값싼 석유가 더 이상 공급되지 않을 경우 미국, 캐나다, 유럽과 같은 산업 선진국들이 가장 심한 타격을 받게 될 것이라는 무서운 결론에 도달했다. “선진국”들이기 때문에 그만큼 석유에 대한 의존도가 높기 때문이었다. 거의 마약 중독과도 같은… 누군지 말하지 않아도 잘 알겠지만, 이 지도자들은 값싼 석유의 공급이 끊어질 경우 국가가 통째로 쓰러질 수도 있다는 사실을 깨달았다.



But they also noticed something else that really scared them. They saw that the third world countries, where they still farmed like they had done for millennia, would survive. In fact these countries, mostly non-white, might even thrive in the event of an oil shortage. They saw that it was the abundant supplies of oil that had caused the people of the western world to forget how to grow their own food without oil.



하지만 이보다 더 무서운 것은, 수천 년 전부터 사용되었던 기법으로 여태까지 농사를 짓고 있는 제3세계 국가들은 살아남을 수 있다는 사실이었다. 유색인종이 주류를 이루고 있는 이 국가들은 석유가 더 이상 공급되지 않는 세상에서 오히려 눈부신 발전을 이룩할 수 있는 소지가 있었다. 지도자들은 무한정 공급되는 값싼 석유가 서양인들로 하여금 석유 없이 먹거리를 재배할 수 있는 방법을 잊게 만들었다는 사실을 뒤늦게 깨달았다.



I believe it that it was with this realization that they began to hatch the Plan. The people involved were all in the oil business and they knew where and how much oil lay in the ground for the most part. All they had to do was control the oil at the source. Of course there were a few renegade countries that produced oil that may not allow foreigners to inspect their wells and control their oil. These countries and any other renegade states would all be targeted.



나는 이 시기에 그들의 “계획”이 탄생했다고 믿는다. 계획의 수립에 참여한 사람들 대부분이 석유 산업과 관련이 있는 인사들이었고, 그들은 아마도 지구의 석유 매장량에 대해서도 어느 정도 감을 잡고 있었을 것이다. 그들의 입장에서는 땅 속에 묻혀 있는 석유를 통제만 잘 하면 될 것이었다. 물론 산유국들 중에는 외국인들의 시찰을 허용하지 않는, 따라서 엘리트들의 입장에서는 석유를 통제할 수 없는 반항적인 국가들이 몇몇 있었다. 이런 국가들은 일단 표적이 되었다.



If they could control the entire supply of the world's oil then the Plan would succeed. But it was the second part of the Plan that would insure that The Culling would happen correctly, on schedule, and with all of the possible problems solved. That part of the Plan had to do with globalization and the Green Revolution. What they saw had happened to the west, with the forgetting about how to produce food without oil had to be spread throughout the world.



세계의 석유를 통제할 수만 있으면 이들의 “계획”은 성공할 수 있을 터였다. 하지만 예정대로 인구를 확실히 감소시키기 위해서는 두 번째 단계의 성공도 보장되어야 한다. 계획의 두 번째 단계라 함은 세계화와 녹색 혁명을 의미한다. 서양인들이 석유의 도움 없이 농작물을 재배하는 방법을 잊어버린 현상이 전 세계로 퍼져야만 했다.



This is the real reason for the mad rush towards globalization and the many Green Revolutions in the last thirty years. The key part of the Plan was to globalize the economies of the world as quickly as possible.



지난 30년 동안 강력하게 추진되어 온 세계화와 녹색 혁명의 진짜 목표가 바로 이것이다. 최대한 빨리 글로벌 경제 체제를 구축하는 것…



The answers to all of their troubles i.e. the key to reducing the population lay inside the Plan. With the Plan they would be able to get rid of everyone they wanted and still survive themselves. The great Darwinian finish would then be at hand and one race would win in the end. The rules of Nature would succeed.



그들이 고민했던 모든 문제들에 대한 해결책이 이 “계획”에 담겨 있다. 이 계획이 성공만 한다면 자기들은 살아남을 수 있고, 잉여 인간들은 모두 정리할 수 있다. 다위니즘 철학이 승리를 고하고 하나의 종족이 최후의 승자가 되는 것이다. 자연의 법칙이 다시금 승리의 깃발을 흔드는 순간인 것이다.



In the 1970's they saw that the answer to proper population reduction, their master plan, lay in the idea of providing cheap oil to the world's population. Using the Green Revolution and globalization as their selling points they would get the entire world addicted to petroleum. After addicting the world to the oil, they would take it away, leaving everything to fall into chaos.



1970년대에 그들은 전세계에 값싼 석유를 공급함으로써 인구를 효율적으로 감축시키는 목적을 달성할 수 있으리라 판단했다. 녹색 혁명과 세계화를 슬로건으로 내세우고, 전세계가 석유에 중독되도록 하자는 발상이었다. 그리고 전세계가 석유 없이 살아갈 수 없는 상태가 되었을 때, 값싼 석유를 거둬들임으로써 혼란을 야기시키는 것이다.



One of the things that they realized right away was that they had to get the cheap oil into every corner of the Earth for a thirty year period. They had to supply nearly the entire world with cheap oil for at least one generation for The Plan to work. If The Plan was to be successful it was necessary to have the entire population of the Earth totally dependent on oil for at least a thirty year period. The older generation, the one that still knew how to till the soil using the ancient methods, had to die away. People had to forget how to grow their own food without oil.



이들은 우선 30년에 걸쳐 세계 구석구석까지 값싼 석유를 공급하기로 했다. 계획이 성공하기 위해서는 최소한 한 세대에 걸쳐 세계를 석유에 중독시켜야 했다. 전통적인 방법으로 농사를 짓는 노인네들이 죽고 사라질 때까지는 최소한 기다려야 했던 것이다. 석유 없이 먹거리를 재배하는 노하우가 자취를 감출 때까지…



This is why the Rockefeller's and the Trilateralists (who came together in the early 1970's) financed the Green Revolution which taught people all over the world to abandon their old farming practices and trade them in for a farming method based one hundred percent on oil.



그래서 Rockefeller 가문과 Trilateral Commission(1970년대 초반에 구성됨)이 녹색 혁명을 강력하게 지원하며 농민들이 전통적인 농사법을 버리고 100% 석유에 의존하는 현대식 체제로 전환하도록 부추겼던 것이다.



This is the reason that they shoved globalization down our throats.



그래서 그들이 이처럼 세계화를 우리 면전에 들이밀고 있는 것이다.



But is the current situation with Peak Oil a scam? Since the Rockefellers made their billions owning Standard Oil, and since former President and Vice President Bush and Cheney are both "oil men", one can conclude that a scam would not be beyond the imagination.



그런데 석유 자원이 고갈되었다는 Peak Oil 음모론은 어떠한가? Rockefeller 가문이 Standard Oil을 통해 수십억 달러를 벌어들였고, Bush와 Cheney 역시 석유맨들임을 감안할 때, 이 분야에 음모가 있다고 해서 이상할 것은 하나도 없다.



There is a lot of research that says that there is an immense amount of oil still locked up in the ground.



아직까지도 땅 속에는 엄청나게 많은 석유가 묻혀 있다는 연구 결과도 많이 나와 있다.



But it will take a lot of oil to get that oil, whether it be in the shale in western Colorado or the sands of Alberta, Canada. This is not even considering the extensive environmental damage these extraction methods will require to successfully mine the world's vast supply of oil.



하지만 Colorado 주 서부의 혈암이든, 캐나다 Alberta의 모래든, 이 석유를 땅 위로 끌어내기 위해서는 많은 양의 석유가 필요하다. 석유를 추출하는 방식이 야기하는 환경파괴를 차치하고서라도 말이다.



Looking at most of the available data on oil, it does appear that we are beginning to run out of sweet crude. The Saudis will not let anyone audit their fields and we know that they are pumping 10 million gallons of sea water a day into their biggest fields. That tells us that they have used up the light crude and are now hitting the bottom of the barrel where the oil is more like tar and they need the sea water to loosen it up to be able to pump it out.



석유와 관련된 많은 데이터를 종합해 보면, sweet crude(유황분이 적은 원유)의 양이 줄어들고 있는 것은 사실인 것으로 보인다. 사우디는 외부의 감사를 거절하고 있으며, 그들이 매일 천만 갤런의 바닷물을 유전으로 끌고 있다는 사실은 잘 알려져 있다. 이는 사우디에 매장된 경질원유(light crude)가 이미 바닥을 쳤음을 시사하고 있으며, 이제는 바닥에 깔린 타르와 비슷한 형태로 되어 있는 석유를 추출하기 위해 바닷물을 필요로 하는 것으로 보인다.



The first thing the US did when it got the Marines into Iraq was to audit the oil fields and find out how much crude was down there. It is rumored that the experts were shocked at how much oil Sadaam had pumped from the fields.



미국이 이라크를 침공했을 때 가장 먼저 한 일 중 하나는 해병대를 파견하여 유전의 상태를 파악하고 매장량을 확인하는 것이었다. 소문에 따르면, 사담 후세인이 그 동안 얼마나 많은 석유를 빨아먹었는지 알게 된 전문가들이 충격을 받았었다고 한다.



There was only one other country which has a lot of oil and is not allowing an audit. That is Iran.



많은 양의 석유를 보유한 국가들 중 외부의 감사를 거부한 마지막 국가는 다름 아닌 이란이다.



If there is a Plan, then it would be logical that the next place of tension in the world will be Iran. For the Plan to work they must be in control of all of the oil.



그들의 “계획”이 실제로 존재한다면, 논리적으로 따져봤을 때 긴장이 고조되는 다음 번 표적은 이란이다. 계획이 성사되기 위해서는 그들이 지구상의 모든 석유를 통제해야 하기 때문이다.



The argument here is not whether there is a Peak Oil scam or not. The argument is that is that this entire ordeal is being put into place to create a situation of sudden and irreversible population reduction. This will be done as scientifically as possible. It will be done without remorse or qualm.



Peak Oil 이론이 사기냐 아니냐는 중요하지 않다. 이 모든 공작들이 돌이킬 수 없는 인구감축을 위해 상황을 조성하려고 한다는 것이 문제의 핵심이다. 그들은 최대한 과학적인 방법들을 동원할 것이다. 양심의 가책이나 죄책감이 끼어들 여지는 없을 것이다.



First they needed to weaken the strongest countries by getting them to cooperate in creating an world wide interactive economic structure without any centralization of economic power. In other words: Globalization.



우선, 그들은 강대국들을 무너트리기 위해 전세계를 아우르는 경제 구조를 만들 것이다. 어느 한 국가가 나머지 국가들을 지배하지 않는 구조… 즉, 세계화…



Industrious countries like the US had to lose their ability to do everything for themselves. The world must become interdependent for everything to work. The leaders of the World Trade Commission, the Trilateralists and others told us this was being done to help create a more neighborly world, a place where we would know each other better because we now traded freely.



미국과 같은 산업국가들은 자급자족할 수 있는 역량을 상실해야 한다. 계획이 성사되기 위해서는 모든 국가들이 남에게 의존해야 하는 구조를 만들어내야 한다. WTC, Trilateral Commission 및 기타 조직의 리더들은 모든 국가들이 친하게 지내는 이웃이 되고, 자유무역을 통해 서로를 보다 잘 이해하게 될 것이라고 설파해 왔다.



Considering the character of the men who devised the Plan these seemingly benevolent reasons sounds rather dubious. The real hidden agenda of Globalization is to weaken the strong so that they would not be able to save themselves.



이 계획을 구상한 자들의 됨됨이를 보았을 때, 선의에서 나온 말이라고 보기는 어렵다. 세계화의 진정한 목적은 강한 국가들을 약화시킴으로써 자립 능력을 빼앗는 것이다.



Advocates of Globalization - the World Trade Commission, the Council on Foreign Relations, etc. - all have argued that the new economy's products should be created in an multi-national environment with a huge reliance on plastics and cheap transportation.


WTC, Council on Foreign Relations 등과 같은 세계화 옹호론자들은 플라스틱과 값싼 운송수단에 전적으로 의지하는 다국적 환경에서 제조가 이루어져야 한다고 주장해 왔다.



What they didn't tell us was that all of this miraculous globalization of the economy is one hundred percent dependent on cheap oil.



하지만 이들 역시 기적과도 같은 경제 세계화를 이룩하기 위해서는 값싼 석유의 공급이 필수적이라는 말을 슬그머니 빼버렸다.



No cheap oil, globalization collapses.



석유 없이는 세계화도 있을 수 없다.



The entire New World Order is built on the foundation of having access to easy, cheap oil.



신 세계 질서라는 것도 값싼 석유가 있기 때문에 존재할 수 있는 것이다.



Did they not realize this? Did the leaders of the globalization effort not understand that their global economy, their Green Revolution, would only succeed if they had access to the cheap stuff?



그들이 이 사실을 몰랐단 말인가? 세계화를 주장하는 지도자들이 글로벌 경제와 녹색 혁명이 성공하기 위해서는 값싼 석유가 반드시 필요하다는 사실을 이해하지 못했단 말인가?



Remember this group counts amongst it members the scions of the founders of the oil economy. It is these same families who have financed these many groups promoting the New World Order.



석유 산업을 탄생시킨 세력의 후손들이 이 그룹에 대거 포진하고 있다는 사실을 다시 한 번 상기하자. 신 세계 질서를 외치는 단체들도 따지고 보면 이들의 후원을 업고 설립된 것이다.



If anyone knows oil, they know oil.



석유와 관련해서 이들보다 더 많이 아는 사람은 없다.



It is a plan that is brilliant, malevolently brilliant, but genius all the same. Globalization married with the Green Revolution created the resulting destruction of ancient, sustainable, farming practices. Globalization has also removed people from the land and forced them into the city. A perfect trap for The Culling.



너무나도 기발한… 악랄하지만 이들의 천재성은 인정해 줘야 한다. 세계화와 녹색 혁명이 결합함으로써 환경 친화적인 기존의 농사법은 이 땅에서 파괴되고 있다. 세계화는 또한 곳곳에 흩어져 있던 국민들을 도시로 몰아넣고 있다. 잉여 인간을 정리하기 위해 만들어진 덫에 걸린 셈이다.



Once they remove cheap oil from the transaction, the entire apparatus will crumble. And it will be a spectacular failure. An All-Fall-Down that takes everything, or almost everything, with it.



값싼 석유의 공급이 중단되면 시스템 전체가 무너져 내릴 것이다. 아마도 상상을 초월하는 광경이 펼쳐질 것이다. 모든 것을 함께 끌어내리는 물귀신과도 같은 사태…



It will start with the advent of expensive gasoline which will lead to a huge losses in the food supply. Most likely China and/or India will be the first to get hit. The US, Argentina and Europe will send rice and food to those and other famine-wracked countries, but soon they will discover their own supplies beginning to run down.



처음에는 유가가 오르고, 이에 따라 식량의 공급이 차질을 빚게 될 것이다. 아마도 중국과 인도가 가장 먼저 타격을 받게 될 것이다. 초기에는 미국, 아르헨티나, 그리고 유럽의 국가들이 식량난을 겪고 있는 국가들에 쌀과 음식을 보내겠지만, 얼마 가지 않아 자국의 비축량도 위험 수준에 도달했다는 것을 알게 될 것이다.



Much of the valuable farming land in the US is now going towards growing corn for ethanol. This coupled with the increase in gas prices will cause food prices to skyrocket in this country.



미국의 농지 중 상당 부분은 에타놀 생산을 위해 옥수수 밭으로 변해가고 있는 실정이다. 여기에 휘발유 가격까지 상승하면 식품 가격의 폭등이 뒤따를 것이다.



When gas hits 10 dollars a gallon, and more, the food supply chain will fall completely apart. You will only be able to get what you eat locally.



유가가 갤런 당 10 달러를 초과하면, 식량 공급망은 더욱 빠른 속도로 분해될 것이다. 자신이 살고 있는 지역에서 생산되는 식품 외에는 먹거리를 구하기가 힘들어질 것이다.



The entire world economy, now knitted together by the New World Order, will also all fall together.



신 세계 질서에 의해 하나로 묶인 글로벌 경제는 동반 추락을 면하기 힘들 것이다.



The Plan went into its final chapter on September 11th, 2001. With the events in New York and the subsequent wars in Afghanistan and Iraq, it should now be obvious to any thinking person that there is a concerted movement by some force, towards chaos, famine and endless wars. They are doing this because they believe that these events will lead to a dramatic reduction in population.



그들의 “계획”은 2011년 9월 11일에 마지막 단계로 접어들었다. 뉴욕에서 발생한 참사와 뒤를 이은 아프가니스탄, 이라크 전쟁을 보며, 생각이 있는 사람이라면 어떠한 세력이 배후에서 세계적인 혼란, 기아, 그리고 끝없는 전쟁을 획책하고 있다는 사실을 분명히 깨달았을 것이다. 그들은 이 모든 작업들이 세계 인구의 극적인 감소를 가져올 것이라고 믿고 있다.



The first signs of real danger will be when the people in the inner city figure out that there is no work. And even if there were jobs it will soon cost too much for gasoline to justify going to work and back. Mass transit systems will begin to fail as they have to keep raising their prices because of increasing energy costs. This will freeze out the poorer who will no longer be able to afford simple bus fare.



도시에서 직업을 구할 수 없는 상황이 찾아왔을 때 사람들은 비로소 위험을 감지하게 될 것이다. 어렵사리 직업을 구했다 하더라도 출퇴근을 위한 휘발유의 가격이 너무 올랐다는 사실을 깨닫게 될 것이다. 에너지 비용을 감당하지 못하는 대중교통 시스템도 차비를 올리면서 하나 둘씩 무너질 것이며, 가난한 자들은 돈이 없어 버스 타기도 힘들어질 것이다.



Regular maintenance of roads and infrastructures will soon become so costly that they will simply not be done. Roads and highways will fall apart soon after the maintenance stops.



도로와 기반시설의 유지보수도 너무 비용이 높아 더 이상 이루어지지 않을 것이며, 그 후에는 도로와 고속도로가 제 기능을 상실하게 될 것이다.



The cities will explode when the food supply chain becomes so disrupted that the food is too expensive to transport from the country to the cities. Many factions - mostly of an ethnic nature - will explode, warring against each other as the fight for survival begins.



시골에서 도시로 식품을 운송하는 공급망의 유지 비용이 올라가면서 식품의 가격이 급등하고, 도시는 폭발하게 될 것이다. 그리고 유색인종이 주류를 이루는 가난한 계층은 자신의 생존을 위해 서로 싸우게 될 것이다.



Those with the most guns and best organizations will win these initial conflicts. Those who are not prepared will face an endless series of disasters. No doubt War-Lords will emerge from the cities and break out into the countryside where there will still be food. The people in the country will have to get ready for attacks from the city folks who will be mighty desperate, hungry and pissed.



충분한 화력을 보유하고 잘 정비되어 있는 조직들이 초기에는 우세할 것이며, 대비하지 못한 자들은 끊임 없는 재앙에 시달릴 것이다. 여러 도시에서 군벌이 일어서고, 그들은 식량 확보를 위해 시골 마을들을 습격하게 될 것이다. 시골에 거주하는 국민들은 더 이상 잃을 게 없고, 배고프고, 분노한 도시 거주자들의 공격에 대비해야 할 것이다.



Those in the country, especially those who have land and animals, will be better off than their cousins in the cities. But still there will be huge problems. Due to Globalization and the Green Revolution they will face the uneasy dilemma that nearly no one really knows how to successfully feed themselves. How many of us know how to raise chickens, milk a goat or a cow, or even plant a big enough garden just to feed ourselves?



시골에 거주하는 사람들(특히 땅과 가축을 소유한 자들)은 도시인들에 비해서는 사정이 낫겠지만, 그들 역시 많은 문제들에 직면하게 될 것이다. 세계화와 녹색 혁명 때문에 사람들은 자급자족하는 능력을 상실하게 된다. 솔직히 닭을 기르고, 염소나 젖소의 젖을 짜고, 심지어 밭이라도 가꿀 줄 아는 사람들이 몇 명이나 되나?



We have been cut off from the knowledge that our ancestors, only one or two generations ago, had from day one. We simply have forgotten how to feed ourselves.



우리는 한 두 세대 전까지만 하더라도 당연한 것으로 여겨졌던 지식을 상실해 버렸다. 우리 배를 채워줄 수 있는 음식을 생산하는 방법을 잊어버린 것이다.



Without cheap oil there will be no cheap food.



값싼 석유 없이는 값싼 음식도 있을 수 없다.



According to the Plan, the end of this age will be one of total and complete chaos.



그들의 계획에 따르면, 현 세대의 마지막에는 완전한 혼란이 세계를 지배하게 된다.



This is The Culling.



바로 이것이 “잉여 인간 정리하기” 계획이다.



According to the Plan five to six billion people will be dead before The Culling is completed.



그들의 계획에 따르면, 50~60억의 인구가 이 시기에 죽음을 맞게 된다.



According to the Plan, the chosen elites will wait it out. Inside their citadels, inside their underground bunkers, each person who has a seat on these modern Noah's Arks will have done something to deserve being saved.



그들의 계획에 따르면 선택 받은 엘리트들은 혼란의 와중에 살아남는다. 살아남을 자격이 있는 자들은 그들만의 요새에서, 지하 벙커에서, 현대판 노아의 방주 안에서 살아남을 것이다.



The others will not be so lucky.

그리고 나머지는 그런 행운을 얻지 못할 것이다.





원문 보기 : http://www.jayweidner.com/TheCulling1.html





글쓴이 : 윤민 (krysialove)

댓글 없음:

댓글 쓰기