2011년 12월 12일 월요일

FEMA 가동 움직임?

FEMA 가동 움직임?


http://www.infowars.com/exclusive-government-activating-fema-camps-across-u-s/
Exclusive: Government Activating FEMA Camps Across U.S.

이번엔 Alex Jones 의 Infowars 사이트를 통해 올라온 소식인데요, 악명 높은 일루미나티 기업,
Halliburton사의 자회사인 KBR이라는 회사에 근무하는 익명의 직원이 제보를 해 왔습니다.
KBR이 지금까지 놀고 있던 전국 5개 지역 FEMA 수용소의 요리, 임시 담장 및 바리케이드(장애물), 세탁, 의료 서비스, 전력 공급 등을 제공할 업체들로부터 입찰을 받고 있다는 소식입니다. 조만간 가동하겠다는 뜻인가요...

Infowars.com has received a document originating from Halliburton subsidiary KBR that provides details on a push to outfit FEMA and U.S. Army camps around the United States. Entitled “Project Overview and Anticipated Project Requirements,” the document describes services KBR is looking to farm out to subcontractors. The document was passed on to us by a state government employee who wishes to remain anonymous for obvious reasons.
Services up for bid include catering, temporary fencing and barricades, laundry and medical services, power generation, refuse collection, and other services required for temporary “emergency environment” camps located in five regions of the United States.

KBR의 이같은 움직임은 상원에서 National Defense Authorization Act(S.1867)를 찬성 93, 반대 7
의 투표로 통과시킨 직후에 나온 것이어서 많은 사람들이 긴장할 만도 합니다.
S.1867이 통과되면 얼마 전 블로그에서 업데이트 했듯이 미국 본토가 사실상 전쟁지역이 되며, 범죄 혐의/증거가 없는 사람이라 하더라도 의심스러우면 대통령의 직권으로 구속한 후, 변호사 선임과 재판도 없이 무기한 구금될 수 있다고 합니다.
비록 상원에서 통과되기는 했지만, 아직은 오바마 대통령이 비토권(거부권)을 행사할 수 있는 여지가 남아 있기는 합니다. 과연 어찌 될지...

http://www.dailypaul.com/189837/the-new-level-of-tyranny-national-defense-authorization-act-s-1867
The New Level of Tyranny – “National Defense Authorization Act” (S. 1867)
http://www.forbes.com/sites/erikkain/2011/12/05/the-national-defense-authorization-act-is-the-greatest-threat-to-civil-liberties-americans-face/
The National Defense Authorization Act is the Greatest Threat to Civil Liberties Americans Face
Among the number of hideous provisions, the bill would designate the United States as a “battlefield,” thus granting the President the right to use Commander-in-Chief powers at home. This includes the right to snatch or arrest any American who is a suspect of the government and detain them without charge, lawyer, or trial.
Section 1031 of the NDAA bill declares the whole of the United States as a “battlefield” and allows American citizens to be arrested on U.S. soil and incarcerated in Guantanamo Bay.

다음은 앞서 언급한 KBR 문서입니다.
http://static.infowars.com/2011/12/i/general/kbr-doc.pdf
그런데 지금 미국에서 이 법을 가장 반대하는 단체 중 하나는 재미 일본인들로 구성된 JACL(Japanese American Citizens League)이라고 합니다.
한국인들의 입장에서는 과거사 때문에 여전히 일본에 대해 안 좋은 인식이 많은데, 사실 2차대전 당시 미국에 거주하고 있는 일본인들도 많은 핍박을 받았습니다. 나찌가 유태인들을 잡아들였듯이, 미국 정부에서 재미 일본인들을 잡아들였다고 하죠. 그래서 JACL이 이 법안의 반대에 앞장서고 있는 모양입니다.

A number of civil liberties groups have come out in strong opposition to the legislation, most notably the Japanese American Citizens League (JACL), the nation’s oldest and largest Asian American civil and human rights organization.
In a letter addressed to Congress, S. Floyd Mori, the national director of JACL, said the NDAA is the first time that Congress has scaled back on the protections provided by the Non-Detention Act of 1971. Mori said the legislation, if enacted and put into use, would be reminiscent of the unconstitutional indefinite detention of Japanese Americans during World War II.
시설을 가동하는 움직임을 보인다고 해서 정부에서 조만간 냅다 국민들을 잡아들인다는 얘기는 아닙니다. 하지만 역시나 찝찝합니다...

출처 : 킹스 메센저

댓글 없음:

댓글 쓰기